Sprogspecialist Jobbeskrivelse

Indholdsfortegnelse:

Anonim

Sprogspecialister, også kendt som tolke og oversættere, fortolker og oversætter det talte og skrevne ord. Deres opgave er at fortolke eller oversætte den oprindelige betydning korrekt. De er selvstændige eller arbejder for private og statslige enheder i specialiserede roller. Opmærksomhed på detaljer, kritisk tænkning, tværkulturel følsomhed, god hukommelse og præcision er væsentlige kvaliteter i dette erhverv.

$config[code] not found

Beskrivelse

United Nations hovedrum, New York City image af Albo fra Fotolia.com

Tolke arbejder med det talte ord. Oversættere arbejder med det skrevne ord. De skal korrekt formidle den tilsigtede betydning fra kilden. De fleste specialiserer sig i enten amerikansk tegnsprog (ASL), juridiske, litterære, medicinske, sportslige eller teknologiske genrer.

Tolke fortolker enten efter hinanden (lige efter at højttaleren stopper) eller samtidigt (mens taleren taler). Oversættere specialiserer sig på fagområder og oversætter kommunikation til en række virksomheder og offentlige myndigheder.

Jobkrav

ordbog side billede af CraterValley Foto fra Fotolia.com

Et gymnasium er påkrævet. En bachelorgrad med en koncentration i liberale kunst, engelsk eller fremmedsprog studier er gavnligt. Kurser i tværkulturelle kommunikationsformer, lov, lingvistik, medicin, statsvidenskab, verdenshistorie og skrivning er gavnlige.

Tolke og oversættere kræver flydende på mindst to sprog. De specialiserer sig i sprogpar; for eksempel italiensk til engelsk eller japansk til engelsk. De skal have nærtliggende flyt i kilde-tungen og indfødte flydende i målsproget. Udenlandske boliger og avancerede sprogstudier er integrerede for at forstå kulturelle nuancer og idiomer (termer, der ikke oversætter bogstaveligt).

Video af dagen

Bragt til dig ved Sapling Bragt til dig ved Sapling

Forventede lønninger

Fremmed valuta billede af Stephanie Mueller fra Fotolia.com

Ifølge US Bureau of Labor Statistics (BLS) var den gennemsnitlige timeløn for tolke og oversættere 20,74 dollar pr. Maj 2008. Den gennemsnitlige årsløn var 43.130 dollar. Årlig løn varierede fra $ 22.170 til $ 69.190.

Fremtidsudsigter

binokulært billede med lyst fra Fotolia.com

Ifølge BLS er fremtidige beskæftigelsesmuligheder fremragende for tolke og oversættere. Den forventede jobvækst er 22 procent fra 2008 til 2018. Dette tal repræsenterer en meget hurtigere sats end alle andre erhverv.

Certificering

Blank prisbevis formular billede af Stasys Eidiejus fra Fotolia.com

American Translators Association giver certificering i 24 sprogpar. Statlige, lokale og føderale domstole jurisdiktioner tilbyder certificeringsoplysninger i henholdsvis Navajo, Haitian Creole og Spanish.

U.S. Department of State tilbyder test for tolke og oversættere. Den internationale sammenslutning af konferencetolke giver certificeringsundersøgelser. Den Danske Nationalforening og Døvtregisteret for Tolv (RID) tilbyder certificering for American Sign Language (ASL).

Ekspertindsigt

senior mand med bog billede af Valentin Mosichev fra Fotolia.com

Udgivet forfatter og oversætter Wayne Rebhorn udtalte i "Niccolo Machiavelli: Prinsen og andre skrifter", hans indtryk af oversætterens rolle: "Jeg tilbyder endnu en (min) oversættelse med fuld opmærksomhed om sandheden i det italienske ordsprog 'traduttore traditore': 'Oversætteren er altid en forræder.' "